segunda-feira, 8 de maio de 2017
Termos franceses que você talvez não conheça - Parte 2
Commune: vilarejo que muitas vezes corresponde a uma Appéllation. Em Bordeaux, as comunas de Margaux, Paulliac, St-Julien e St-Estèphe são denominações famosas.
Crémant: atualmente, a palavra crémant é reservada aos espumantes franceses produzidos fora da região de Champagne. Importantes exemplos incluem: Crémant D'Alsace, Crémant de Bourgogne e Crémat de Loire. Desde 1994 esse termo não pode ser usado em vinhos Champagne. Foi usado em certa época para descrever um Champagne com metade da efervescência usual, muitas vezes chamado de vinho cremoso. Esses Champagne meio espumantes ainda são produzidos, mas hoje recebem o nome dos proprietários.
Cru: a palavra pode significar um vinhedo ou uma propriedade, em geral superior, que foi classificada geograficamente ou pela sua reputação. Uma propriedade ou vinhedo classificado é denominado de Cru Classé. Dentro de qualquer classificação (como as de Bordeaux e da Borgonha) existem: Premiers Cru, Grand Cru, etc.
Cuvée: vinho de cuba ou barril selecionado (o termo deriva da palavra francesa Cuvée, que significa cuba). No entanto, em Champagne a palavra Cuvée é usada para descrever uma mistura de vinhos. Uma Cuvée de Champagne é feita de diferentes variedades de uva, ou de uvas provenientes de diferentes vinhedos, ou as duas coisas. A expressão Cuvée de prestige é usada em Champagne para referir-se ao vinho mais caro e de maior prestígio da casa. Por exemplo, Don Perignon é a Cuvée de prestige da Moe & Chandon.
Dégorgement: processo de remover os sedimentos de levedura de uma garrafa de Champagne, depois da segunda fermentação que forma as borbulhas.
Demi-sec: Champagne ou Espumante doce. O meio seco é mais doce do que o extra seco, que é mais doce do que o brut.
De Primeur: vinhos vendidos e bebidos muito jovens. O mais famoso é o Beaujolais Noveau, embora mais de cinquenta vinhos franceses tenham permissão legal para serem vendidos no ano em que as uvas foram colhidas. Não confundir com En Primeur.
Domaine: propriedade produtora de vinho. Muitas vinícolas da França incorporam essa palavra ao seu nome especialmente as propriedades da Borgonha. A mais famosa é a Domaine de la Romanée-Conti.
Dosage: grau de doçura do liqueur d'expédition, que é usado para completar o Champagne antes do arrolhamento final. A dosagem determinará se o Champagne será brut, extra seco, demi-sec etc.
Eau-de-vie: literalmente, água da vida. Bebida alcoólica feita de uva, ou aguardente produzida a partir da destilação do vinho ou do bagaço.
Leia também - Termos franceses que você talvez não conheça
Nenhum comentário:
Postar um comentário