segunda-feira, 3 de julho de 2017

Termos alemães que você talvez não conheça Parte 2



Einzellage: nome oficial de determinado vinhedo. Existem mais de 2500 na Alemanha. As treze regiões vinícolas da Alemanha são oficialmente divididas em 40 Beereiche. que por sua vez se dividem em 163 Grosslagen, que por sua vez se dividem em Einzellagen, plural de Einzellage.

Eiswein: Vinho de sobremesa raro e especialmente intenso produzido pela prensagem de uvas congeladas que ficaram nas videiras até a metade do inverno (às vezes, Fevereiro). Essas uvas são prensadas enquanto congeladas, de modo que a água da uva congelada se separa do mosto, que permanece concentrado, muito doce e com elevado teor de ácido. Devido à acidez, os Eiswein são em geral menos untuosos e mais vibrantes do que os Beerenauslesen e Trockenbeerenauslesen. Os Eiswein envelhecem durante décadas.

Erstes Gewachs: primeira safra. Designação usada em Rheingau (mas não em outras regiões vinícolas da Alemanha) para vinhedos considerados exemplares. Só vinhedos plantados com Riesling ou Spatburgunder podem ser classificados como Erstes Gewachs. Para a expressão aparecer no rótulo do vinho, este deve ser feito de modo a atender a todos os padrões e passar por um exame rigoroso.

Erzeugeabfullung: vinhos produzidos e engarrafados por um produtor ou uma cooperativa. Não se vê essa palavra nos rótulos de propriedades famosas.

Federspiel: termo usado exclusivamente na região de Wachau, na baixa Austria, para indicar vinhos naturais, não chapitalizados, com menos de 11,9% de álcool. Vinhos Federspiel são mais ou menos equivalentes aos que em outras regiões da Austria são conhecidos como Kabinetts.

Flasche: frasco ou garrafa, a palavra inglesa Flask deriva de Flasche.

Gutsabfullung: engarrafado na propriedade.

Halbtrocken: literalmente, meio seco este termo é usado na Alemanha mas raramente na Austria, onde a maioria dos vinhos são muito secos. Vinhos rotulados Halbtrocken em geral tem um sabor extremamente seco, devido a elevada acidez dos vinhos alemães. O nível de amadurecimento de um vinho Kabinett, Spatlese ou Auslese pode ser Halbtrocken ou Trocken

Leia também  Termos alemães que você talvez não conheça 

Nenhum comentário:

Postar um comentário